Oggi vi voglio far vedere la mia casa delle bambole. Quando ero bambina mi sarebbe piaciuta di avere una per giocare. Purtroppo non era possibile e cosi me la sono costruito in tarda età. |
I miei nipoti erano entusiasti e tutti volevano giocarci. |
Meine Enkelkinder waren begeistert und alle wollten damit spielen. |
Cosi però, la casa non avrebbe retto per lungo tempo e quando i maschi erano piccoli, li ho fatto con le cassette di frutta e verdura, la "casa degli orsi", solo per loro. Se volete, la potete vedere QUI. |
Aber so, hätte das Haus nicht lange überlebt und deshalb habe ich für sie, als die Jungens noch klein waren, aus Obst und Gemüsekisten, das "Bärenhaus" gebaut. Wen ihr wollt könnt ihr es HIER sehen. |
Ci ha voluto tanto tempo, per costruirla e non è ancora completo. Per Vivienne ho fatto con le cassette della frutta, la "casa delle bambole", che potete vedere QUI. |
Ich habe viel Zeit zum Bauen gebraucht und es ist immer noch nicht fertig. Für Vivienne habe ich ein "Puppenhaus", aus Obstkistchen gebaut, was HIER zu sehen ist. |
Manca ancora l'impianto di luce. Prima o poi mi decido di finirlo. |
a |
Es fehlt auch noch das Licht im Haus. Irgendwann werde ich mich entschliessen, ihn zu beenden. |
Poi mancano le tendine alle finestre. |
Und dann fehlen noch die Gardienen an den Fenstern. |
All'apertura frontale manca la carta da parati al interno. |
In der Frontalöffnung fehlen noch die Tapeten. |
Dopo diversi anni, che sta qui, è necessario, di dare di nuovo una riverniciata. |
Nachdem das Haus schon einige Jahre hier steht, hat es einen neuen Anstrich nötig. |
Lo sa bene, chi ha una casa, ce sempre qualcosa da fare. |
Wer ein Haus hat, der weiss ja, es gibt immer was zu tun. |
Ciao a tutti, Ulla
un vostro commento mi fa piacere.
ein lieber Komment macht mir Freude.
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per il tuo commento.
Vielen Dank für Deinen Kommentar.