Questo album per le foto, era la mia fatica del'estate. |
Dieses Fotoalbum war meine Herkulesarbeit im vergangenen Sommer. |
Per una bella bimba, che ha fatto la prima comunione . |
Zur Erstkommunion eines schoenen Mädchen. |
Qui, nelle foto, faccio vedere solo le decorazioni delle singole pagine. |
Hier in diesen Fotos, zeige ich euch nur die Dekorationen der einzelnen Seiten. |
Ho fatto tutto cronografico, cercando di dare tanta luminosità e leggerezza. |
Die Seiten sind in Reihenfolge des Ereignisses und ich wollte alles sehr leicht und lichtvoll gestalten |
Ho meditato perciò a lungo, per non sbagliare niente. |
Um auch nichts verkehrt zu machen, habe ich lange überlegt. |
Su alcune Pagine ho collocato delle tasche con etichette e piccole leporelle, per annotazioni oppure riflessioni sulla festa. |
Auf einigen Seiten habe ich Taschen mit Etiketten und kleinen Leporellos, für Notizen oder Gedanken zum Fest, angebracht. |
Tutta la giornata è fissata in questo album. |
Der ganze Tag ist in diesem Album festgehalten. |
Partendo dal'uscita di casa con i genitori, |
Vom Austritt, zu Hause, mit den Eltern, |
tutta la cerimonia in chiesa, |
die ganze Zeremonie in der Kirche, |
le foto ricordo con tutti i giovani, amici e parenti, |
die Erinnerungsfotos, mit den Freunden, Eltern und Verwandten, |
le foto al ristorante, con la torta, il mazzo di rose e in fondo ancora una foto speciale con la mamma. La ragazza era felice e non vedeva l'ora, di svogliarlo con le amiche. |
Ciao a tutti, Ulla
un vostro commento mi fa piacere.
ein lieber Komment macht mir Freude.
Nessun commento:
Posta un commento
Grazie per il tuo commento.
Vielen Dank für Deinen Kommentar.