 |
Ho visto questa cassettina é mi è piaciuta molto. |
 |
Ich habe dieses Schränkchen gesehen und es gefiehl mir sofort. |
 |
Sono tante fustelle e io ho fustellato tanto. |
 |
Das sind so viele Stanzen und ich habe sehr viel gestanzt. |
 |
Vi faccio vedere. Vanno tutte fustellate in cartoncino forte. Se é possibile, non sotto 220 gr/m. |
 |
Ich zeige sie euch. Alle in starkem Karton gestanzt. Wenn möglich, nicht unter 220gr/m. |
 |
Questa serve 2 volte. ************* Diese braucht man 2 mal. |
 |
Fustellate tutto. |
 |
Stanzt sie alle. |
 |
Tutti questi pezzi sono necessario. |
 |
Alle diese Teile werden gebraucht. |
 |
Non è finito ancora. |
 |
Anche questi servono 2 volte.
|
 |
Auch diese braucht man 2 mal. |
 |
Es ist noch nicht zu Ende. |
 |
Questi pezzi in carta Design, come piace a voi. |
 |
Diese alle in Designpapier, wie es euch gefällt. |
 |
A me piacciono le rose. |
 |
Mir gefallen die Rosen. |
 |
Poi comincio a incollare i pezzi, che ho piegato prima. |
 |
Dann fange ich an, die Teile, die ich vorher gefaltet habe, zusammenzukleben. |
 |
Il cassettino fatto e decorato |
 |
Die Schublade, schon fertig dekoriert. |
 |
Si comincia con la struttura di base., aggiungendo anche le porticine.
|
 |
Jetzt wird die Grundstruktur gefaltet und geklebt. Danach werden die Türchen angebracht. |
 |
La prima base al interno, con decorazioni anche sulle porticine. |
 |
Die erste innere Basis und auch die Dekoration auf den Türchen. |
 |
La seconda base con decorazione. ************* Die zweite Basis mit Dekoration. |
 |
Poi si incolla la copertura e si decora. |
 |
Dann wird der Deckel angeklebt und dekoriert. |
 |
Io ho applicato anche delle piccole calamite, che lo tengono ben chiuso e ho decorato anche la parete di dietro. |
 |
Ich habe dann auch kleine Magnete, die alles schön zusammen halten, und auf der Rückwand Designpapier, angebracht, |
 |
Ho usato: Cartoncino forte, Carta: Vente en gros, di Panalisa e una fustella di Nicole. ************ Ich habe gebraucht: Starken Fotokarton, Papier: Vente en gros, von Panalisa und eine Stanze von Nicole. |
Ciao a tutti, Ulla
un vostro commento mi fa piacere.
ein lieber Komment macht mir Freude,